Yıl: 2020 Cilt: 26 Sayı: 103 Sayfa Aralığı: 527 - 544 Metin Dili: Türkçe DOI: 10.22559/folklor.1325 İndeks Tarihi: 06-09-2022

Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi

Öz:
2020 yılı tarih sayfalarında daha şimdiden, Corona virüs salgınının dünyanın her yerinde milyonlarca can aldığı bir pandemi yılı olarak yer edinmiştir. Bu yıl aynı zamanda savaş sonrası Avusturya liriğinin tanınmış şairlerinden biri olan Paul Celan’ın (1920-1970) ölümünün de 50. yılına denk gelir. İlginçtir ki Celan, bundan yetmiş iki yıl önce yazdığı bir şiirine “Corona” adını vermiştir. 1948 yılı dünya tarihinde II. Dünya Savaşı’nın bitiminden üç yıl sonrasına karşılık gelir. Celan’ın kişisel tarihindeyse, ebeveynlerini kurban verdiği Nazi ölüm kampından kurtul- duktan sonra, Czernowitz’e, Bükreş’e ve ardından Viyana’ya göç ettiği zorlu yıl- lara rastlar. Celan’ın burada Viyana yazın çevresinde kurduğu dostluklar, özellikle de Avusturyalı şair Ingeborg Bachmann’la (1926-1973) tanışması yaşamında bir dönüm noktası oluşturur. İki büyük şair tutkulu bir aşk yaşar. Celan’ın bu şiiri, 1948’de yaşanan bu aşktan izler taşır. Bu çalışmanın temel amacı; Celan’ın bu şii- rini analiz etmek ve aynı zamanda günümüzde milyonlarca insanın ölümüne neden olan pandemik virüsün adı olarak tanınan Corona ile Celan’ın aynı başlıklı şiiri arasında bir ilişki olup olmadığını araştırmaktır. Bu şekilde hem 2020’de ölümü- nün 50. yılına girdiğimiz usta şairin şiirlerine, hem de tüm insanlığı tehdit eden Co- rona virüs salgınına dikkat çekmek hedeflenmiştir. Bu çalışmada “yakın okuma” yöntemini, tarihsel pozitivist, biyografik eleştiri yöntemlerini ve yorumbilgisini içeren eklektik bir yöntem kullanılmıştır
Anahtar Kelime:

Corona and Paul Celan or Love And Pandemi

Öz:
The year 2020 has already taken place in history pages as a year of pandemic in which the coronavirus outbreak has taken millions of lives all over the world. This year also coincides with the 50th anniversary of the death of Paul Celan (1920- 1970), one of the well-known poets of the post-war Austrian lyric. Interestingly, Celan named his poem Corona, which he wrote seventy-two years ago. The year 1948 corresponds to three years after the end of the Second World War in world history. In Celan’s personal history these years coincide with tough times, when he emigrated to Czernowitz, Bucharest and then Vienna after surviving the Nazi death camp where his parents were sacrificed. The friendships that Celan built here with the writers around the literature in Vienna, especially meeting the Austrian poet Ingeborg Bachmann (1926-1973), constitute a turning point in his life. Two great poets experience passionate love. This poem of Celan carries traces of this stormy love in 1948. The main purpose of this study is to analyze this poem and also to investigate whether there is a relationship between Corona and Celan’s poem with the same title, which is known as the name of the pandemic virus that has killed millions of people today. In this way, it is aimed to draw attention to both the poetry of the master poet, who entered the 50th year of his death in 2020, and the epidemic of the Corona virus that threatened all humanity. In this study, an eclectic method including “close reading”, historical positivist, biographical critism and hermeneutic methods has been used.
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Bachmann, I. (2003). Saemtliche gedichte. München-Zürich: Piper.
  • Bazarkaya, O. K. (2018). Ingeborg Bachmanns Die gestundete Zeit im Lichte von Paul Celans Todesfuge und Corona. Atatürk Üni. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. Nisan 2018 22 (Özel Sayı), 437-455.
  • Boccacio, G. (2018). Decameron. R. Teksoy (Çev.) İstanbul: İnkılap.
  • Camus, A. (1985). Veba. N. Önol (Çev). İstanbul: Altın Kitaplar.
  • Celan, P. (1983). Corona (Mohn und Gedächtnis). Gesammelte Werke in fünf Bänden, Gedichte I., Beda Alleman, Stefan Reichert (Hg.). Frankfurt a.M.: Suhrkamp, S. 37.
  • Celan, P. (1998). Bütün şiirlerinden seçmeler. A. Cemal (Çev.) İstanbul: Kavram.
  • Celan, P. (2005). Neredeyse yaşayacaktın. O. Aruoba (Çev.) İstanbul: Dünya.
  • Cevizci, A. (1999). Felsefe sözlüğü. İstanbul: Paradigma.
  • Denker, A.C. & Davran, B. (1947). Büyük Lügat. Grosses Deutsch-Türkisches Wörterbuch, Cilt: II, Bd. II (E-M). İstanbul: Kanaat.
  • Das Moderne Hand-Lexikon. Wissen von A-Z. (1978). Stuttgart. Hamburg. München: Knaur.
  • Emer Kızıler, F. (2014). Duino ağıtları (Rainer M. Rilke) ile bir meleğin yakarışı/ dualar (Hertha Kraeftner) adlı yapıtlarda melek imgesi. Konya: Çizgi.
  • Fischer, M. (2020). Neunzig Jahre “Corona”. Zum Jubiläum einer Zeitschrift in dunklen Zeiten”, (08.05.2020), https://adz.ro/artikel/artikel/neunzig-jahre-corona (Erişim Tarihi: 09.05.2020, 00: 20: 38).
  • Güntekin, R. N. (2010). Salgın & madalyonun ters tarafı. İstanbul: İnkılap.
  • Hiebel, H. (2006). Hermetische Lyrik: Paul Celan, Das Spektrum der modernen Poesie: Interp- retationen deutschsprachiger Lyrik um 1900-2000 im internationalen Kontext der Moderne,
  • Teil II: 1945-2000. (s. 255- 307). Würzburg: Königshausen&Neumann. https://tr.euronews.com/2020/05/14/dso-ye-gore-covid-19-bir-epidemik-peki-pandemik-ile- epidemik-arasindaki-fark-ne (Erişim Tarihi: 12.05.2020, 04: 30: 24). https://www.duden.de/rechtschreibung/Korona_Strahlenkranz_Gruppe (Erişim Tarihi: 05.05.2020, 17: 02: 43). https://www.duden.de/rechtschreibung/Coronavirus (Erişim Tarihi: 06.05.2020, 10: 59: 50). https://www.duden.de/rechtschreibung/Covid_19 (Erişim Tarihi: 31.03.2020, 00: 20: 00).
  • Kızıler, F. (2006). Moderniteden postmoderniteye kavramsal bir yolculuk. Patrick Süskind’in Parfüm adlı romanında postmodernist açılımlar. Erzurum: Salkımsöğüt.
  • Kimmerle, H. (2014). Kültürlerarası felsefe açısından Hegel. A.Çırakoğlu (Çev.) İstanbul: Gündoğan.
  • Mann, T. (1993). Der Tod in Venedig und Andere Erzaehlungen. Frankfurt a.M.: Fischer.
  • Maren-Grisebach, M. (1972). Methoden der Literaturwissenschaft. München: Francke.
  • Marquez, G. G. (2019). Kolera günlerinde aşk. Ş. Karadeniz (Çev.) İstanbul: Can.
  • Moran, B. (1994). Edebiyat kuramları ve eleştiri. İstanbul: Cem.
  • Rilke, R. M. (1993). Duino ağıtları. C. Alkor (Çev.) İstanbul: İyi Şeyler.
  • Rilke, R. M. (1973). Buch der Bilder. Frankfurt am Main: Insel.
  • Rychlo, P. (2012). Sie Sagten Helles und Dunkles. Paul Celan und Ingeborg Bachmann als Liebes- paar, Der literarische Zaunkönig. Nr. 1/ 2012, 10-16.
  • Sauer, B. (2020). “Corona“ – von Paul Celan” https://www.rainews.it/tgr/tagesschau/artico- li/2020/04/tag-paul-celan-lyrik-corona-bene-sauer-petr-20042020-252e703d-5ad4-4af9- acca-23db12dd64b3.html
  • Schimmel, A. (1998). Sayıların gizemi. M. Küpüşoğlu (Çev.) İstanbul: Kabalcı.
  • Schnitzler, A. (1992). Das Sterben. Erzaehlungen. Frankfurt am Main: Fischer.
  • Sommerfeld, B. (2014). Wenn ich die Karrenspur fräße ... - Zur Artikulation von Gefühlen in meineidiger Sprache in einigen Gedichten Paul Celans, (s. 141-167). Bonn: Convivium. Ger- manistisches Jahrbuch Polen.
  • Sparr, T. (1997). Metaphorische Gedankenstriche zwischen Ingeborg Bachmann und Paul Celan, Poetische Korrespondenzen. Vierzehn Beitraege. Bernhard, Böschenstein& Sigrid, Weigel. (s. 176-188). Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
  • Sparr, T. (2012). Paul Celan, Metzler Lexikon der deutsch-jüdischen Literatur, Andreas B. Kilcher (Hg.). (s. 104-107). Stuttgart. Weimar: J.B.Metzler.
  • Sparr, T. (2020). Todesfuge. Biographie eines Gedichts. Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt.
  • Şeker, M.& Özer, A. &Tosun, Z. &Korkut, C. &Doğrul, M. (2020). Covid-19 pandemi değerlen- dirme raporu. (TÜBA raporları no: 34). Ankara: Türkiye Bilimler Akademisi.
  • Todorov, T. (2001). Poetikaya giriş. K. Şahin (Çev.) İstanbul: Metis.
  • Toprak, M. (2016). Hermeneutik (yorum bilgisi) ve edebiyat. İstanbul: Dergâh.
  • Vuichard, D.&Widmer, A.&Krause, M. (2020): Eine Epidemie mit einer neuen Dimension. Ein neues Coronavirus breitet sich aus: machen wir es richtig?”, Swiss Med Forum. 2020: 20 (1112),175-177.
  • Gönen, Y.&Şanbey, CZ. &Ülkü, V. (Haz.) (1993): Almanca-Türkçe sözlük. Ankara: TDK.
  • Wahrig. Deutsches Wörterbuch (1991). Gütersloh. München: Bertelsmann Lexikon.
APA kızıler emer f (2020). Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. , 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
Chicago kızıler emer funda Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. (2020): 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
MLA kızıler emer funda Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. , 2020, ss.527 - 544. 10.22559/folklor.1325
AMA kızıler emer f Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. . 2020; 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
Vancouver kızıler emer f Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. . 2020; 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
IEEE kızıler emer f "Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi." , ss.527 - 544, 2020. 10.22559/folklor.1325
ISNAD kızıler emer, funda. "Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi". (2020), 527-544. https://doi.org/10.22559/folklor.1325
APA kızıler emer f (2020). Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. Folklor/Edebiyat, 26(103), 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
Chicago kızıler emer funda Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. Folklor/Edebiyat 26, no.103 (2020): 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
MLA kızıler emer funda Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. Folklor/Edebiyat, vol.26, no.103, 2020, ss.527 - 544. 10.22559/folklor.1325
AMA kızıler emer f Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. Folklor/Edebiyat. 2020; 26(103): 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
Vancouver kızıler emer f Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi. Folklor/Edebiyat. 2020; 26(103): 527 - 544. 10.22559/folklor.1325
IEEE kızıler emer f "Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi." Folklor/Edebiyat, 26, ss.527 - 544, 2020. 10.22559/folklor.1325
ISNAD kızıler emer, funda. "Corona ve Paul Celan Ya da Aşk ve Pandemi". Folklor/Edebiyat 26/103 (2020), 527-544. https://doi.org/10.22559/folklor.1325