Yıl: 2021 Cilt: 9 Sayı: 28 Sayfa Aralığı: 44 - 60 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 06-10-2022

DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR

Öz:
Aynı dil ailesine sahip olan Japon ve Türk toplumunun edebî ürünlerinin incelenmesi, bu iki toplumun kültürel birçok benzerliklerini ve farklılıklarını ortaya koyabilir. Bu araştırmanın amacı, Dede Korkut destanlarıyla Japon masallarını inceleyerek çocuk sahibi olma, inanç, musiki ve ad alma motiflerinin benzerliklerini ve farklılıklarını ortaya çıkarmaktır. Bu amaç için Dede Korkut destanları ve Japon masallarındaki çocuk sahibi olma ve statü motifi, inanç motifi, musiki motifi ve ad alma motifinin nasıl işlendiği belirlenerek karşılaştırılmıştır. Japon masalları ve Dede Korkut destanlarının seçilmesinin nedeni, kültürel yönden bahsi geçen motiflerin her iki metinde de milleti üst düzeyde temsil etmesidir. Bu araştırmayı gerçekleştirmek için, Japon Masalları Propp’un “masalları inceleme kuramı”na göre incelenmiş ve Dede Korkut destanları incelenirken ise doküman analizi yönteminden yararlanılmıştır. Ayrıca karşılaştırmalı edebiyat inceleme yönteminden yararlanılmıştır. Araştırmanın sonuçlarına göre; Japon masalları ve Dede Korkut destanlarında anlatılanlara göre her iki millette de çocuk sahibi olma statü göstergesidir. Kahramanlar zorluklarla karşılaştıklarında inançlarına sığınmaktadır. Japonların “koto” ve “samisen” gibi kültürel müzik aletleri masallarda yer alırken, Dede Korkut destanlarında “kopuz” önemli bir yer tutar. Her iki toplumda da ad alma önem taşımaktadır. Dede Korkut destanları ve Japon masalları karşılaştırıldığında, iki toplum bir çok yönden benzer özelliklere sahiptir. Çocuk sahibi olmaya verilen önem, inanç, musiki, ad alma motifleri incelendiğinde ortak bazı değerler görülmektedir. Bundan sonraki yapılacak olan çalışmalarda, bu iki toplumun edebiyatının başka yönlerden karşılaştırılması ile ilgili çalışmalar devam edebilir. Böylece birbirinden farklı uzak coğrafyalarda ama birçok ortak değeri olan iki toplum olarak kültürel ilişkiler geliştirme potansiyeline sahiptirler.
Anahtar Kelime: Kültür Dede Korkut destanları Japon masalları karşılaştırmalı edebiyat Propp masal analizi

AN ANALYSIS ON DEDE QORQUD EPICS AND SOME MOTIFS IN JAPANESE FAIRY TALES

Öz:
Examining the literary works of Japanese and Turkish communities, which have the same language family, can present many similarities and differences of these two societies. The purpose of this research is to reveal the Dede Qorqud epics and Japanese fairy tales by examining the similarities and differences in terms of having children, belief, music and name taking. For this purpose, how to have a child and status motif, belief motif, music motif and naming motif in Dede Qorqud epics and Japanese tales were determined and compared. The reason for choosing Japanese fairy tales and Dede Qorqud epics is that the motifs mentioned culturally represent the nation at a high level in both texts. To carry out this work, Japanese tales were studied according to Propp's "fairy tales study theory". While analyzing Dede Qorqud epics, document analysis method was used. Besides, comparative literature analysis was used in the study. According to the results of the research, in both Japanese fairy tales and Dede Qorqud epics, having children is a status indicator. It was seen that Heroes take refuge in their beliefs when faced with difficulties. While Japanese cultural musical instruments such as “koto” and “samisen” take place in the fairy tales, the “kopuz” is prominent instrument in Dede Qorqud epics. Naming is important in both communities. When Dede Qorqud epics and Japanese fairy tales are compared, two communities have similar characteristics in many ways. When the importance given to having a child, belief, music and naming motives are examined, some common values can be seen. In future studies, studies on comparing the literature of these two societies from other aspects may continue. In this way, there is a potential to develop cultural relations as two societies in distant geographies that have many common values.
Anahtar Kelime: Culture Dede Qorqud epics Japanese fairy tales comparative literature Propp tale analysis

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Aksakal, Hasan, 2012. “Japon Ve Türk Modernleşmelerinin Karşılaştırmalı Tarihi Üzerine Bir Dğerlendirme Gerçekten “Japon Mucizesi” Vs. “Türk Usulü” Mü?. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. Sayı:27: 83-108.
  • Alsaç, Fevziye, 2018. “Dede Korkut Hikâyelerinde Kültürel Bellek Bağlamında Gelenekler”, Journal Of Turkish Language And Literature. Volume:4, Issue:1, Winter 2018: 17-35.
  • Ashkenazi, Michael, 2003. Handbook Of Japanese Mythology. California: Library Of Congress Cataloging İn Publication Data.
  • Aydın, Mehmet, 1997. Türklerin Dînî Tarihi Üzerinde Bir Değerlendirme, Türkiyat Araştırmaları Dergisi. Sayı:4:1-9.
  • Çetinkaya, Gülnaz, 2015. “Dede Korkut Hikâyeleri’nde Benlik, Kimlik, Kişilik Üçgeninde Devletlü Oğul, Yiğit Ve Eren”. Türkbilig, 2015/30: 79-88.
  • Eberhard, Wolfram, 1992. Dünya Tarihi, En Eski Devirlerden Zamanımıza Kadar Uzak Doğu Tarihi. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  • Gökyay, Orhan Şaik, 2006. Dedem Korkudun Kitabı, Kitab-I Dedem Korkut Âlâ Lisan-I Taife-İ Oğuzan. İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
  • Güngör, Erol 1992. Tarihte Türkler. 4.Basım, İstanbul: Ötüken Neşriyat A.Ş.
  • Güngör, Erol 1992. Türk Kültürü Ve Milliyetçilik. 9.Basım, İstanbul: Ötüken Neşriyat A.Ş.
  • Kafkasyalı, Yavuz Selim, 2015. “Dede Korkut Oğuznâmeleri Perspektifinden Oğuzlarda Mûsikî”. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi , 19 1: 179-194.
  • Krıppendorff, Klaus, 2004. Content Analysis An Introduction To Its Methodology. Usa: Sagepuplications.
  • Küçükyalçın, Erdal, 2013. Dönüm Noktalarıyla Japon Tarihi Samuraylar Çağı. İstanbul: İnkılâp Kitabevi Yayın Sanayi Ve Tic. Aş.
  • Marshall, Catherine Ve Rossman, Gretchen B. 2006. Designing Qualitative Research. California: Sage Puplication.
  • Meyer, Milton W., 2014. Japonya Tarihi Hanedanlık Döneminden Günümüz Japonyası’na. İstanbul: İnkılâp Kitabevi Yayın Sanayi Ve Tic. Aş.
  • Ozaki, Yei Theodora 2020. Japon Masalları. İstanbul: Karakarga Yayınları.
  • Özdemir, Mehmet 2018. “Türk Kültüründe Çocuk Sahibi Olma Olgusundan Hareketle Dede Korkut Kitabı’nda Sevgi Ve Bağlılık Temalarının İncelenmesi”, I. Uluslararası Kanuni Sultan Süleyman Sempozyumu, 21. Yüzyılda Kanuni’yi Anlamak, 24-26 Nisan 2018, S: 216-225, Trabzon, Türkiye.
  • Öztürk, Murat 2013. İslamiyet’ten Önce Türklerin Din Anlayışı Ve Gök Tanrı Dini. History Studies A Tribute To Prof. Dr. Halil İnalcık, Sayı 5/2: 327-347.
  • Propp, Vladamir 2017. Masalın Biçimbilimi. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Soyuçok, M. Ve Batur, Z. 2018. “Dede Korkut Hikâyelerinde İnanç Kavramı Ve Bu Kavrama Yüklenen Anlamlar”. International Periodical For The Languages, Literature And History Of Turkish Or Turkic, Volume 12/18: 545-560.
  • Togan, Zeki Velidi 1981. Umumi Türk Tarihine Giriş. 3.Baskı, İstanbul: Enderun Kitabevi.
  • Xallıyeva, Gulnoz 2020. Karşılaştırmalı Edebiyat. Mersin: Mer-Ak Mersin Akademi Yayınları.
  • Yılar, Murat Bayram 2020. Türk Kültürü Ve Türk Uygarlığı Menşei Ve Gelişmesi. Türk Kültür Coğrafyası, Editör: Prof. Dr. Ali Sinan Bilgili, Ankara: Pegem Akademi.
  • Yaşkan, Samet 2020. Şintoizmde İbadet Yüksek Lisans Tezi. Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
APA AVCI Y, ÇELIK G, TAKAHASHI M (2021). DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. , 44 - 60.
Chicago AVCI YUSUF,ÇELIK GAMZE,TAKAHASHI MINAKO DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. (2021): 44 - 60.
MLA AVCI YUSUF,ÇELIK GAMZE,TAKAHASHI MINAKO DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. , 2021, ss.44 - 60.
AMA AVCI Y,ÇELIK G,TAKAHASHI M DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. . 2021; 44 - 60.
Vancouver AVCI Y,ÇELIK G,TAKAHASHI M DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. . 2021; 44 - 60.
IEEE AVCI Y,ÇELIK G,TAKAHASHI M "DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR." , ss.44 - 60, 2021.
ISNAD AVCI, YUSUF vd. "DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR". (2021), 44-60.
APA AVCI Y, ÇELIK G, TAKAHASHI M (2021). DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi, 9(28), 44 - 60.
Chicago AVCI YUSUF,ÇELIK GAMZE,TAKAHASHI MINAKO DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi 9, no.28 (2021): 44 - 60.
MLA AVCI YUSUF,ÇELIK GAMZE,TAKAHASHI MINAKO DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi, vol.9, no.28, 2021, ss.44 - 60.
AMA AVCI Y,ÇELIK G,TAKAHASHI M DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi. 2021; 9(28): 44 - 60.
Vancouver AVCI Y,ÇELIK G,TAKAHASHI M DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR. Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi. 2021; 9(28): 44 - 60.
IEEE AVCI Y,ÇELIK G,TAKAHASHI M "DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR." Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi, 9, ss.44 - 60, 2021.
ISNAD AVCI, YUSUF vd. "DEDE KORKUT DESTANLARI VE JAPON MASALLARINDA GEÇEN BAZI MOTİFLERE DAİR". Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi 9/28 (2021), 44-60.