Yıl: 2013 Cilt: 2013 Sayı: 44 Sayfa Aralığı: 181 - 188 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

How do mobility programs change EFL students' point of view?

Öz:
Erasmus öğrencisi olarak üniversite eğitimini yurt dışında almak günümüzde çok popüler bir hale gelmektedir. İngilizce Öğretmenliği Bölümü öğrencileri Erasmus değişim programlarını genellikle dilsel, kültürel ve bireysel gelişim kazanmak için seçmektedirler. Gittikleri ülkelerin kültürlerini öğrenerek kültürlerarası deneyim kazanmayı amaçlamaktadırlar. Farklı kültürlere ve dillere duyulan bu ilgi beraberinde öğrenci hareketlilik programlarının üniversite öğrencileri için etkili olup olmadığı sorusunu getirmektedir. Bu çalışma, Erasmus hareketlilik programının üniversite öğrencilerinin bakış açılarını değiştirip değiştirmediği ve farklı ülkeler hakkında kültürel ve dilsel farkındalıklarını arttırıp arttırmadığı konusunu araştırmaktadır. Bu çalışma Akdeniz Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, İngilizce Öğretmenliği Bölümünde 1 dönem öğrenci hareketliliği programına katılmış öğrencilerle yarı-yapılandırılmış teknik kullanılarak gerçekleştirilmiş nitel bir araştırmadır.
Anahtar Kelime:

Konular: Eğitim, Eğitim Araştırmaları

Öğrenim hareketliliği programları İngiliz dili ve Eğitimi Bölümü Öğrencilerinin bakış açısını nasıl değiştirir?

Öz:
Going abroad and getting university education there as Erasmus students at Turkish Universities are becoming more and more popular nowadays. EFL students usually choose Erasmus exchange programs in order to gain linguistic, cultural and individual benefits. They aim to improve their intercultural skills in the medium of the host countries culture. The growing interest in learning different cultures and languages in the world brings with it the question whether mobility programs are efficient or not for university students. The present study was conducted to investigate if the university students who joined mobility programs changed their point of view about different cultures and raised their language and cultural awareness of different countries. This study employs qualitative methods to gather the data via semi-structured interviews with Erasmus students at Akdeniz University, Faculty of Education, and ELT Department joining mobility programs at least 1 term long.
Anahtar Kelime:

Konular: Eğitim, Eğitim Araştırmaları
Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Arndt, R.T. (1984). Rethinking international education. In W. C. Olson & L. D. Howell (Eds.). International education: The unfinished agenda. Indianapolis. IN: White River Press.
  • Council of Europe. (2007). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Crotty, M. (1996). Phenomenology and nursing research. South Melbourne, Australia: Pearson Professional.
  • Dignes, N. (1983). ‘Intercultural competence’. In D. Landis & R. W. Brislin (Eds.), Handbook of intercultural training. Volume 1. Elmsford. NY: Pergamon Press, Inc.
  • Higgs, J. (2001). Charting standpoints in qualitative research. In H. Byrne-Armstrong, J. Higgs & D. Harsfall (Eds.), Critical moments in qualitive research. Oxford, UK. Butterworth-Heinemann.
  • International Relations Office. (2009). Retrieved July 24, 2012, from Akdeniz University: http://uluslararasi.akdeniz.edu.tr/en
  • Jakson, J. (2005). ‘Assessing intercultural learning through introspective accounts’ Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad.
  • Kealey, D. J. (1990). Cross-cultural effectiveness: A study of Canadian technical advisors overseas. Hull. Quebec: Canadian International Development Agency.
  • Krzaklewska, E., & Krupnik, S. (2008). The Role of the Erasmus Programme in Enhancing Intercultural Dialogue. Presentation of the Results from the Erasmus Student Network Survey 2007. Proceedings of the 4th International Barcelona Conference on Higher Education, Vol. 6. Higher education for intercultural dialogue and multiculturalism. Barcelona: Global University Network for Innovation.
  • Lessard-Clouston, M. (1997). Towards an understanding of culture in L2/FL education. In Ronko, K. G. Studies in English, Vol. 25, 131-150. Japan: Kwansei Gakuin University Press.
  • Lindlof, T. R & Taylor, B. C. (2002). Qualitative communication research methods. (2nd eds). Sage Publications. Thousands Oaks. CA.
  • Mountfort, A & Smith, NW. (2000). British studies: intercultural perspectives. Longman.
  • Paige, R. M. (2006). Dimensions of intercultural learning. In R. M. Paige, A. D. Cohen, B, Kappler, J. C. Chi & J. P. Lassegard (Eds.). Maximizing study abroad: A student’s guide to strategies for language and culture learning and use. (2nd eds.). Minneapolis: Center for Advanced Research on Language Acquisition. University of Minnesota.
  • Peck, D. (1988). Teaching culture: Beyond language. Yale: New Haven Teachers Institute.
  • Rathje, S. (2007). Intercultural competence-status and future of a controversial concept. Journal for language and intercultural communication.
  • Roskosa, A. (2009). Teaching/learning English in a multicultural environment. Presentations Erasmus intensive programs 2007-2008. The National Agency in Austria.
  • Saliba, M. (1995). An institutional framework for international education. In J. Callega. (Eds.). International education and the university. Bristol. PA: Jessica Kingsley.
  • Seelye, H. N. (1988). Teaching culture. Lincolnwood, IL. National Company.
  • Teichler, U. (2003). Mutual recognition and credit transfer in Europe: Experiences and problems. Journal of studies in international education.7:312. Sage.
  • Ting-Toomey, S. & F. Korzenny (Eds.). (1989). Language, communication, and culture: current directions. Newbury Park. CA: Stage.
  • Warwick, D. (1982). ‘Tea Room Trade: Means and Ends in Social Research’ in M. Bulmer (Eds.). Social research ethics: An examination of the merits of covert participant observation. London: Macmillan.
APA İLTER GENÇ B (2013). How do mobility programs change EFL students' point of view?. , 181 - 188.
Chicago İLTER GENÇ Binnur How do mobility programs change EFL students' point of view?. (2013): 181 - 188.
MLA İLTER GENÇ Binnur How do mobility programs change EFL students' point of view?. , 2013, ss.181 - 188.
AMA İLTER GENÇ B How do mobility programs change EFL students' point of view?. . 2013; 181 - 188.
Vancouver İLTER GENÇ B How do mobility programs change EFL students' point of view?. . 2013; 181 - 188.
IEEE İLTER GENÇ B "How do mobility programs change EFL students' point of view?." , ss.181 - 188, 2013.
ISNAD İLTER GENÇ, Binnur. "How do mobility programs change EFL students' point of view?". (2013), 181-188.
APA İLTER GENÇ B (2013). How do mobility programs change EFL students' point of view?. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2013(44), 181 - 188.
Chicago İLTER GENÇ Binnur How do mobility programs change EFL students' point of view?. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 2013, no.44 (2013): 181 - 188.
MLA İLTER GENÇ Binnur How do mobility programs change EFL students' point of view?. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, vol.2013, no.44, 2013, ss.181 - 188.
AMA İLTER GENÇ B How do mobility programs change EFL students' point of view?. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 2013; 2013(44): 181 - 188.
Vancouver İLTER GENÇ B How do mobility programs change EFL students' point of view?. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 2013; 2013(44): 181 - 188.
IEEE İLTER GENÇ B "How do mobility programs change EFL students' point of view?." Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2013, ss.181 - 188, 2013.
ISNAD İLTER GENÇ, Binnur. "How do mobility programs change EFL students' point of view?". Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 2013/44 (2013), 181-188.