Yıl: 2013 Cilt: 28 Sayı: 71 Sayfa Aralığı: 73 - 87 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi

Öz:
Uyarıcı tepki izlediğini öğrenme değişimiemesindc (Schmidt ve ark., 2007) kelimeler çeşitli renklerde yazılır ve katılımcılar kelimenin rengine cevap verirler. Kelimenin renk ile ilintilendiği koşuldaki cevaplar ilintisiz koşula nazaran daha hızlıdır. Bu araştırmada dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi incelenmiştir. Bunun için Türkçe veya İngilizce kelimeler renklerle ilintilendirilmiş ve katılımcılar cevaplarını Türkçe veya İngilizce vermişlerdir. Ayrıca farklı dilde aynı anlama gelen fakat renklerle ilintiiendirilmemiş kelimelere (transfer uyarıcıları) verilen tepkiler gözlenmiştir. Deney sonuçları izlerlik etkisinin kelimenin ve cevabın diline göre değiştiğini göstermektedir. Uyarıcı ve tepki aynı dilde olduğunda gözlemlenen izlerlik etkisi, farklı olmasına nazaran daha büyüktür. Ayrıca İngilizce cevaplarda gözlemlenen izlerlik etkisi Türkçe cevaplara göre daha büyüktür. Transfer uyarıcılarında izlerlik etkisi gözlemlenmemiştir. Son olarak, sıralı izlerlik etkisi yalnızca İngilizce cevap ve Türkçe kelime koşulunda gözlemlenmiştir.
Anahtar Kelime:

Konular: Psikoloji

Effects of language on stimulus response contingency learning

Öz:
In the stimulus response contingency manipulation (Schmidt et al., 2007) words are written in different colors, and participants respond to the color of the words. Responses are faster when words are associated with the colors compared to when they are not. The present study investigated the effects of language on stimulus response contingency learning. Turkish or English words were associated with colors, and participants responded either in Turkish or in English. Furthermore, responses to transfer stimuli, which were not associated with any color but had the same meaning in the other language, were observed. Experiment results showed that contingency effect changed according to stimulus and response language. Contingency effect was larger when the stimulus and the response were in the same language, than when they were in different languages. In addition, contingency effect was observed to be larger in the English responses than the Turkish responses. Contingency effect was not observed in transfer stimuli, however. Finally, sequential contingency effect was observed only in the condition in which the response language was English and the stimulus language was Turkish.
Anahtar Kelime:

Konular: Psikoloji
Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Allan, L. G. (2005). Learning of contingent relationships. Learning d Behavior, 33, 127-129.
  • Atalay, N. B. ve Misirlisoy, M. (2012). Can contingency learning alone account for item-specific control? Evidence from within- and between-language ISPC effects. Journal of Experimental Psychology: learning. Memory, and Cognition, 38, 1578-1590.
  • Beckers, T.. De Houwcr. J. ve Matutc, H. (2007). Editorial: Human contingency learning. Quarterly Journal of Experimental Psychology. 60, 289-290.
  • Bertclson, P. (1961). Sequential redundancy and speed in a serial two-choice responding task. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 13, 90-102.
  • Blais, C.. Robidoux, S.. Risko. E. F. ve BesneT, D. (2007). Item-specific adaptation and the conflict-monitoring hypothesis: A computational model. Psychological Review, 114, 1076-1086.
  • Cleeremans, A. ve McClelland, J. L. (1991). Learning the structure of event sequences. Journal of Experimental Psychology: General. 120, 235-253.
  • Crump, M. J. C. ve Millikcn, B. (2009). The flexibility of context-specific control: Evidence for context-driven generalization of item-specific control settings. The Quarterly Journal of Expcrunental Psychology. 62, 1523-1532.
  • De Houwcr J. ve Beckers T. (2003). Secondary task difficulty modulates forward blocking in human contingency learning. Quarterly Journal of Experimental Psychology. 56, 345-357.
  • Dijkstra, T. ve Van llcuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism Language and Cognition. 23, 175-197.
  • Erdeniz, B. ve Atalay. N. B. (Temmuz, 2010). Simulating probability learning and probabilistic reversal learning using the attention-gated reinforcement learning (AGREL) model. Proceedings of Neural Networks (IJCNN), The 2010 International Joint Conference içinde (3716-3721). doi: 10.1109/IJCNN.2010.5596783
  • Hommcl, B. (1998). Event files: Evidence for automatic integration of stimulus-response episodes. Usual Cognition. 5, 183-216.
  • Jacoby, L. L., Lindsay. D. S. ve Hessels, S. (2003). Item-specific control of automatic processes: Stroop process dissociations. Psychonomic Bulletin _____S Review, 10, 638-644.
  • Kinder, A. ve Shanks, D. R. (2003). Neuropsychological dissociations between priming and recognition: A single-system connection i st account. Psychological Review, 110, 728-744.
  • Kroll, J. F. ve Stewart E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language. 33, 149-174.
  • Linck, J. A., Kroll, J. F. ve Sunderman, G. (2009). Losing access to the native language while immersed in a second language: Evidence for the role of inhibition in second language learning. Psychological Science. 20, 1507-1515.
  • Lindsay, D. S. ve Jacoby, L. L. (1994). Stroop process dissociations: The relationship between facilitation and interference. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance. 20, 219-234.
  • Logan, G. D., Zbrodoff, N. J. vc Williamson, J. (1984). Strategies in the color-word Stroop task. Bulletin of the Psychonomic Society, 22, 135-138.
  • Logan, G. D. (1988). Toward an instance theory of automatization. Psychological Review. 95,492-527.
  • Marian, V. ve Spivey, M. (2003). Competing activation in bilingual language processing: Within- and betwecn-languagc competition. Bilingualism: Language and Cognition. 6, 97-115.
  • Rumelhart, D. E. (1989). The architecture of mind: A cotmec-tionisl approach. M. I. Poster, (Ed.), The foundations of cognitive science içinde (133-159). Cambridge, MA: MTT Press.
  • Schmidt, J. R. ve Besner. D. (2008). The Stroop effect: Why proportion congruent has nothing to do with eongruency and everything to do with contingency. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory, A Cognition. 34, 514-523.
  • Schmidt, J. R., Crump. M. J. C., Cheesman, .1. vc Besner, D. (2007). Contingency learning without awareness: Evidence for implicit control. Consciousness and Cognition. 16,421-435.
  • Schwancnflugel, P. J. ve Rey, M. (1986). Interlingual semantic facilitation: Evidence for a common representational system in the bilingual lexicon. Journal of Memory•■ and Language, 25,605-618.
  • Shanks. D. R. (1985). Forward and backward blocking in human contingency judgement. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section B: Comparative and Physiological Psychology. 37, 1-21.
  • Shanks, I). R. (2007). Associalionism and cognition: Human contingency learning at 25. Quarterly Journal of Experimental Psychology. 60, 291-309.
  • Shiffrin, R. M. ve Schneider, W. (1977). Controlled and automatic human information processing, II. Psychological Review, 84, 127-190.
  • Siegel, S. ve Goldstein, D. A. (1959). Decision making behaviour in a two-choice uncertain outcome situation. Journal of Experimental Psychology. 57, 37-42.
  • Sirton, R. (b.t.). Word hank of 1200 high-frequency writing words. 6 Nisan 2010, http://schooI.clps.kl2.mi.us/donIcy/ classrooms/bcrry/sitton_spelling_activities/4thgrade_ spelling/sitton word list.htm
  • Stroop, J. R. (1935). Studies of interference in serial verbal reactions. Journal of Experimental Psychology. 18, 643-662.
APA ATALAY B, Ceylan-Batur S, Misirlisoy M (2013). Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. , 73 - 87.
Chicago ATALAY BEDEN Nart,Ceylan-Batur Suzan,Misirlisoy Mine Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. (2013): 73 - 87.
MLA ATALAY BEDEN Nart,Ceylan-Batur Suzan,Misirlisoy Mine Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. , 2013, ss.73 - 87.
AMA ATALAY B,Ceylan-Batur S,Misirlisoy M Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. . 2013; 73 - 87.
Vancouver ATALAY B,Ceylan-Batur S,Misirlisoy M Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. . 2013; 73 - 87.
IEEE ATALAY B,Ceylan-Batur S,Misirlisoy M "Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi." , ss.73 - 87, 2013.
ISNAD ATALAY, BEDEN Nart vd. "Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi". (2013), 73-87.
APA ATALAY B, Ceylan-Batur S, Misirlisoy M (2013). Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. Türk Psikoloji Dergisi, 28(71), 73 - 87.
Chicago ATALAY BEDEN Nart,Ceylan-Batur Suzan,Misirlisoy Mine Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. Türk Psikoloji Dergisi 28, no.71 (2013): 73 - 87.
MLA ATALAY BEDEN Nart,Ceylan-Batur Suzan,Misirlisoy Mine Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. Türk Psikoloji Dergisi, vol.28, no.71, 2013, ss.73 - 87.
AMA ATALAY B,Ceylan-Batur S,Misirlisoy M Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. Türk Psikoloji Dergisi. 2013; 28(71): 73 - 87.
Vancouver ATALAY B,Ceylan-Batur S,Misirlisoy M Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi. Türk Psikoloji Dergisi. 2013; 28(71): 73 - 87.
IEEE ATALAY B,Ceylan-Batur S,Misirlisoy M "Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi." Türk Psikoloji Dergisi, 28, ss.73 - 87, 2013.
ISNAD ATALAY, BEDEN Nart vd. "Dil değişimlemesinin uyarıcı tepki izlerliğinin öğrenilmesi üzerindeki etkisi". Türk Psikoloji Dergisi 28/71 (2013), 73-87.