Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı

Yıl: 2013 Cilt: 12 Sayı: 97 Sayfa Aralığı: 167 - 177 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı

Öz:
Dil öğretimi, hedef dille ilgili temel dil becerilerini kazandırmaktan ibaret değildir. Dil öğretimi, Avrupa Dil Portfolyosu’nda da belirtildiği üzere bir kültürleşme sürecidir. Çünkü dil, kültürün önemli bir parçası olduğu gibi aynı zamanda kültürün de aktarıcısıdır. Bu nedenle yabancı dil öğretiminde kültürel ögelerin aktarımı, hem hedef dili öğrenenlerin o dilin düşünce dünyasına girmesini sağlar hem de öğrenme sürecini kolaylaştırarak zevkli hâle getirir. Bu nedenle yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, Türk kültürünü içeren ögelerin ders ortamına ve ders için hazırlanan materyallere ak- tarılması gerekmektedir. Metinler, bu aktarım sürecinin en önemli unsurlarından biridir. Metinler yoluyla aktarım, edebî birikimlerin en iyi aktarılma şekillerinden biridir. Ancak her metin, yabancı- lara Türkçe öğretiminde kullanılamayacağı için söz konusu alanda kullanılacak metinlerin seçiminde azami özen gösterilmesi şarttır. Bu alanda kullanılacak metinlerin dil ve anlatımın yanı sıra kültürel açıdan da belirli özelliklere sahip olması gerekir. Sözlü kültür dönemimiz, Türk kültür ve gelenekleri- nin en özgün şekliyle yer aldığı bir edebiyat birikimi olduğundan metin seçiminde bu güçlü gelenekten de faydalanılması gerekir. Bu çalışmada, dil öğretiminin aynı zamanda bir kültürleşme süreci olduğu düşüncesinden yola çıkılmış, yabancı dil olarak Türkçe derslerinde kullanılan metinlerin bu süreçteki yeri ve önemi sor- gulanarak sözlü kültür unsurlarından hangi düzeyde ve ne şekilde faydalanılması gerektiği üzerine tespitler yapılmaya ve öneriler sunulmaya çalışılmıştır.
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Derleme Erişim Türü: Erişime Açık
  • Aydın, Süheyla. Türk Halk Edebiyatından Örnekler. Konya, 2002.
  • Barın, Erol. “Türk Soylulara Türkiye Türkçesinin Öğretiminde Deyimler ve Atasözlerinin Önemi”. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi 1 (2004): 22-26.
  • Barın, Erol. “Yabancılara Türkçe Öğretiminde İlkeler”, Türk Yurdu 286, (2011): 44-47.
  • Bilgen, Erdem. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde İletişim Yeteneklerinin Geliştirilmesine Etkileşimsel Toplumdilbilimsel Bir Yaklaşım”. Yabancılara Türkçe Öğretimi Politika Yöntem ve Beceriler (Editörler: Derya Yaylı ve Yasemin Bayyurt), Ankara: Anı Yayıncılık, 2011.
  • Demircan, Ömer. Yabancı - Dil Öğretim Yöntemleri. İstanbul: Elif Kitabevi, 1990.
  • Demirel, Özcan ve diğer. Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Öğrenme - Öğretme - De- ğerlendirme. Ankara: MEB Yayınları, 2012.
  • Demirel, Özcan ve Zeki Kaya. Eğitim Bilimine Giriş. Ankara: Pegem Akademi, 2012.
  • Göçer, Ali ve Selçuk Moğul. “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi İle İlgili Çalışmalara Genel Bir Bakış”. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 6/3 (Yaz 2011): 797-810.
  • Keleş, Şerife. Konya’dan Derlemeler. Konya, 2001.
  • Kurt, Cemil ve diğer. Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe 1,2,3. Ankara: Ankara Üniversitesi Tömer Yayınları, 2008.
  • Ozil, Şeyda ve diğer. Çağdaş Kültürümüz, Olgular – Sorunlar. İstanbul: Cem Yayınevi, 1991.
  • Özbay, Murat ve Fahri Temizyürek. Türkçe Öğ- reniyoruz Orhun Ders Kitabı. Ankara: TİKA Yayınları, 2003.
  • Özışık, Cem. “Yabancı Dil Öğretiminde Kültürel Farkındalık: New Headway Ders Kitaplarının Kültür Aktarımı Açısından İncelenmesi ve Değerlendirilmesi”. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2004.
  • Pehlivan, Filiz. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kültürlerarası Etkileşim Odaklı Yaklaşım Uyarınca Metin Çalışmaları”. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2007.
  • Polat, Tülin. “Yazınsal Metinler ve Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretimi”. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi VIII (1993): 181-189.
  • Tapan, Nilüfer. “Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretiminde Kültür Bağlamının Değerlendirilmesi”. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi VII (1990): 55-68.
  • Tapan, Nilüfer. “Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretiminde Özgün Metinlerin İşlevi”. Dilbilim Dergisi VIII (1989): 183-192.
  • TDK, Türkçe Sözlük. Ankara: TDK Yayınları, 2010.
  • Turhan, Mümtaz. Kültür Değişmeleri. İstanbul: Ötüken Neşriyat,1997.
APA KALFA M (2013). Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. , 167 - 177.
Chicago KALFA Mahir Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. (2013): 167 - 177.
MLA KALFA Mahir Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. , 2013, ss.167 - 177.
AMA KALFA M Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. . 2013; 167 - 177.
Vancouver KALFA M Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. . 2013; 167 - 177.
IEEE KALFA M "Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı." , ss.167 - 177, 2013.
ISNAD KALFA, Mahir. "Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı". (2013), 167-177.
APA KALFA M (2013). Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. Milli Folklor Dergisi, 12(97), 167 - 177.
Chicago KALFA Mahir Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. Milli Folklor Dergisi 12, no.97 (2013): 167 - 177.
MLA KALFA Mahir Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. Milli Folklor Dergisi, vol.12, no.97, 2013, ss.167 - 177.
AMA KALFA M Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. Milli Folklor Dergisi. 2013; 12(97): 167 - 177.
Vancouver KALFA M Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı. Milli Folklor Dergisi. 2013; 12(97): 167 - 177.
IEEE KALFA M "Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı." Milli Folklor Dergisi, 12, ss.167 - 177, 2013.
ISNAD KALFA, Mahir. "Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü kültür unsurlarının kullanımı". Milli Folklor Dergisi 12/97 (2013), 167-177.