Yıl: 2016 Cilt: 22 Sayı: 85 Sayfa Aralığı: 65 - 78 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair

Öz:
Edebiyatımızın ve kültür hayatımızın önemli unsurlarından biri olan türkülerimiz, milli kimliğimiz ve geleneksel kotlarımızı tarihin derinliklerinden alıp, geleceğe taşı-yan en önemli yapı taşlarımızdan biridir. Bir milleti, millet olarak bir arada tutan ortak sevinçlerin, kederlerin, ideallerin tecessüm ettiği türkülerimiz kültürel ve edebi haya-tımızın adeta kazınmış mühürleri hükmündedir. Kader birliğimizin ortak ürünleri olan türkülerin kendine ait bir takım özellikleri vardır. Şüphesiz türkülerimiz, bir ilk söyle-yene dayanıyor olsa da sonuçta millete mal olarak anonimleşmiştir. Anonim ürünlerin de en çarpıcı yönleri, ciddi anlamda değişiyor olmasında yatmaktadır. Dolayısıyla bir türkü yakıldıktan sonra topyekun veya kısmi değişikliklere uğramıştır. Bu değişimleri kültürel çeşitlilik olarak görmek gerekmektedir. Yine müzikalite yönünden sözlerdeki değişiklikleri de yerinde ve kabul edilir olarak görmek gerekir. Bütün bunların dışında yöresel söyleyişlerden veya Arapça ve Farsça bazı kelimelerin tam olarak bilinmemesin-den kaynaklanan bazı yanlışlıklar söz konusudur. Bunları türkülerin varyantları olarak görmek mümkün değildir. Türkünün hem şekil hem de anlam yönlerinden bozulmalarına neden olan bu yanlışlıkların düzeltilmesi ve o şekilde icra edilmesi gerekmektedir. Ne-ticede kültür köprülerimizden birisi olan türkülerimizin hem icra eden hem de dinleyen kitle tarafından doğru bir şekilde algılanıp anlaşılması gerekir. Bu çalışmada türküleri-mizdeki bu anlamda görülen yanlışlıklar ve doğru şeklinin ne olması gerektiği üzerinde durulmuştur.
Anahtar Kelime:

Konular: Antropoloji

Regarding the problem of folk song lyrics

Öz:
One of the key elements of our literature, our songs and our cultural life, to take depth in the history of our national identity and traditional jeans, which is one of our most important building blocks for the future. One nation, one involving shared the joy of the people, grief, our song that embodied the ideals of the force I've literally etched seal of our cultural and literary life. The fate of our union has a number of features of its own songs which are common products. Surely our songs, is based on a first though was anonymous as saying ultimately cost the nation. The most striking aspects of the anony-mous product lies in not changing significantly. Thus, the song has undergone a total or partial change after burning. These changes must be seen as cultural diversity. Again, in the words of the musical direction changes it must also be in place to see and be accep-ted. All of them except local singing or Arabic and Persian are some inaccuracies caused by exactly known some of the words in question. They are not able to see the variants of the songs. The folk song that cause degradation of both form and meaning and direction correcting these mistakes should be exercised in that way. As a result, one of our cultural bridges with songs by listening to both our audience and performers needs to be unders-tood correctly detected. This study focused on the songs that our mistakes should be seen in this context and what the correct shape.
Anahtar Kelime:

Konular: Antropoloji
Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Alptekin, Ali Berat (2004), Palandöken Zirvesindeki Âşık-Erzurumlu Emrah, Akçağ Ya- yınları, Ankara.
  • Daşdemir, Özkan (2014), "Erzurum Yöresi Türkülerinde Ana-metinsel Dönüşümler", Tür- kiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ss. 303-217, Erzurum.
  • Güven, Merdan (2009), Türküler Dile Geldi, Ötüken Yayınları, İstanbul.
  • Karaer, Mustafa Necati (yty), Karacaoğlan, Tercüman 1001 Temel Eser 26, İstanbul.
  • Özdemir, Ahmet (2008), Aşık Ruhsati, Sivas Platformu Yayınları, İstanbul.
  • Özmen, İsmail (1998), Alevi-Bektaşi Şiirleri Antolojisi (II.Cilt), Kültür Bakanlığı Yayın- ları, Ankara.
  • Türk Halk Müziği Sözlü Eserler Antolojisi (I.II.Cilt) 2006.; TRT Müzik Dairesi Yayınları, Ankara.
  • Ural, Orhan (2000), Erzurumlu Emrah, Özgür Yayınları, İstanbul.
APA YILDIRIM A (2016). Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. , 65 - 78.
Chicago YILDIRIM ALİ Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. (2016): 65 - 78.
MLA YILDIRIM ALİ Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. , 2016, ss.65 - 78.
AMA YILDIRIM A Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. . 2016; 65 - 78.
Vancouver YILDIRIM A Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. . 2016; 65 - 78.
IEEE YILDIRIM A "Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair." , ss.65 - 78, 2016.
ISNAD YILDIRIM, ALİ. "Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair". (2016), 65-78.
APA YILDIRIM A (2016). Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. Folklor/Edebiyat, 22(85), 65 - 78.
Chicago YILDIRIM ALİ Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. Folklor/Edebiyat 22, no.85 (2016): 65 - 78.
MLA YILDIRIM ALİ Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. Folklor/Edebiyat, vol.22, no.85, 2016, ss.65 - 78.
AMA YILDIRIM A Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. Folklor/Edebiyat. 2016; 22(85): 65 - 78.
Vancouver YILDIRIM A Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. Folklor/Edebiyat. 2016; 22(85): 65 - 78.
IEEE YILDIRIM A "Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair." Folklor/Edebiyat, 22, ss.65 - 78, 2016.
ISNAD YILDIRIM, ALİ. "Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair". Folklor/Edebiyat 22/85 (2016), 65-78.