Yıl: 2017 Cilt: 2 Sayı: 19 Sayfa Aralığı: 147 - 192 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü

Öz:
Bu çalışmada Dâsitân-ı Ferruh u Hümâ örneği üzerinden manzum bir metnin nesre aktarılma sürecinin araştırıl-cal text's being transferred into the prose by means of the ması amaçlanmaktadır. Aynı metnin manzum ve mensur biçimlerindeki anlatım özellikleri ve anlatımdaki farklılaşan example. Furthermore it's aimed to analyze the narration literary work considering Dâsitân-ı Ferruh u Hümâmetnin ne ölçüde özgün olabildiği sorgulanacaktır. Dâsitân-ı Ferruh u Hümâ, olay örgüsü, şahıslar, zaman ve mekân gibi hususlarda kaynak metin olan Işk-nâme ile tamamen örtüşmektedir. Bununla birlikte kelime kadrosunun değişmesi, anlatımın dönemin üslup ve anlayışına göre yer yer genişleyip bazen de daralması, dilinin ve üslubunun üretildiği dönemin anlayışına uygun olarak dönüşmesi gibi hususlar açısından da kendine özgü bir eser olarak kabul edilebilir. dönüşmesi gibi hususlar açısından da kendine özgü bir eser olarak kabul edilebilirmetnin ne ölçüde özgün olabildiği sorgulanacaktır. Dâsitân-ı Ferruh u Hümâ, olay örgüsü, şahıslar, zaman ve mekân gibi hususlarda kaynak metin olan Işk-nâme ile tamamen örtüşmektedir. Bununla birlikte kelime kadrosunun değişmesi, anlatımın dönemin üslup ve anlayışına göre yer yer genişleyip bazen de daralması, dilinin ve üslubunun üretildiği dönemin anlayışına uygun olarak dönüşmesi gibi hususlar açısından da kendine özgü bir eser olarak kabul edilebilir. dönüşmesi gibi hususlar açısından da kendine özgü bir eser olarak kabul edilebilir.
Anahtar Kelime:

Konular: Edebiyat

Dâsitân-ı Ferruh u Hümâ Örneği

Öz:
In this study, it’s aimed to examine the process of poetical text’s being transferred into the prose by means of the literary work considering Dâsitân-ı Ferruh u Hümâ as an example. Furthermore it’s aimed to analyze the narration features and varying aspects in narration in poetical and prose styles. Within this framework, by comparing these two texts, it’s aimed to determine the variations at the level of words, expression, sentence and text and identify the common points in texts. Based upon to the similarities and contrasts that are composed at the end of the comparison of two texts, its aimed to specify the priorities of writers and readers of both poetical and prose texts. On the one hand, this study reveals the signs that the source of Dâsitân-ıFerruh u Hümâ is another literary work called Işk-nâme and on the other hand it’s being questioned to what extent the text is original. Dâsitân-ı Ferruh u Hümâ completely consists with Isk-nâme, which is the source text in matters such as fiction, characters, time and space. Nonetheless it can also be regarded as a unique work in terms of things like words, expanding and sometimes narrowing the narration depending on the style of the period, conversion of the language and style in accordance with the period in which it was produced
Anahtar Kelime:

Konular: Edebiyat
Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • ABDULKADİROĞLU, Abdulkerim (Haz.) (1999), İsmail Belîğ, Nuhbetü’l-Asar Li-Zeyli Zübdetü’l-Eş‘âr, Ankara: AKMB Yay..
  • AK, Coşkun (Haz.) (2001), Bağdatlı Rûhî Dîvânı, I-II, Bursa: Uludağ Üniversitesi Yay.
  • AYDEMİR, Yaşar (2007). “Metin Neşrinde Mecmuaların Rolü ve Karşılaşılan Problemler” Turkish Studies-International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic/Türkoloji Araştırmaları, Volume 2/3 Summer, 123-137.
  • DEVELLİOĞLU, Ferit (2010). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat, 26. Baskı, Ankara: Aydın Kitapevi.
  • İzâkî, Mecmua, İslamî Şurâ Meclisi Kütüphanesi (Kitabhane-i Meclis-i Şurâ-yı İslâmî) Sıra Nu: 9810, Kayıt Nu: 952753, Kitap Tanıtım Fiş Nu: 13378- 10, 1631. Tahran
  • KALYON, Abuzer (2011, Peşteli Hisali Metali'ün-neza'ir (II. cilt) İncelemeMetin, Ankara: Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • KARTAL, Ahmet (Haz.) (2009). Muallim Naci, Lugat-ı Naci, Ankara: TDK Yay. Kasımî (1625), Bahru’l-Maarif, Atatürk Üniversitesi Kütüphanesi Seyfettin Özege Yazma Eser Koleksiyonu, ASL Mec 625.
  • KAYA, Bilge (2003), Hisali Hayatı-Eserleri ve Metaliü'n-Nezair Adlı Eserinin Birinci Cildi: İnceleme-Metin, Doktora Tezi, Ankara: Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı.
  • KIRKKILIÇ, Ahmet, Sancak Yusuf (Haz.) (2009), Ahterî Mustafa Efendi Ahter-i Kebir, Ankara: TDK Yay.
  • KOÇ, Mustafa, Tanrıverdi Eyüp (Haz.) (2013), Mütercim Asım Efendi, Kamusu’l-Muhit Tercümesi, I-VI, Ankara: Türkiye Yazma Eser Kurumu Başkanlığı.
  • KURNAZ, Cemal ve Mustafa Tatçı (Haz.) (2001), Nail Tuman, Tuhfe-i Nâ’ilî. Ankara: Bizim Büro Yay.
  • KURNAZ, Cemal, Aydemir Yaşar (2013), “Mecmualara Sorulması Gereken Sorular”. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/1, Winter, p. 51-64, Ankara-Turkey.
  • KÜÇÜK, Sabahattin (Haz.) (1994), Bakî Divanı, Ankara: TDK Yay.
  • MALUF, Luvîs (1986), El-Müncid, Fi’l-Lugati ve’l-A’lam, 35. Baskı, Beyrut: Daru’l-Maşrık.
  • Mehmed Süreyya (1308-1311), Sicill-i Osmanî Yahud Tezkire-i Meşâyih-i Osmaniye, I-IV, İstanbul: Matbaa-i Amire.
  • MERMER, Ahmet (Haz.) (1991), Mezâkî, Hayatı, Edebî Kişiliği ve Divanının Tenkidli Metni, Ankara: AKMB Yay..
  • ÖZCAN, Abdulkadir (Haz.) (1989), Şakayıku’n-Numaniye ve Zeylleri, I-V, Çağrı Yay.
  • PARLATIR, İsmail (Haz.) (2012), Fuzûlî Türkçe Divan, Ankara: Akçağ Yay.
  • REDHOUSE, Sir James W (2006), Turkish and English Lexicon, İstanbul: Çağrı Yay.
  • YILDIRIM, Ali (2006), Divan Edebiyatında Mahlas ve Mahlas-nâmeler, Ankara: Akçağ Yay.
APA Gürbüz M, İSEN DURMUŞ T (2017). Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. , 147 - 192.
Chicago Gürbüz Mehmet,İSEN DURMUŞ TUBA IŞINSU Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. (2017): 147 - 192.
MLA Gürbüz Mehmet,İSEN DURMUŞ TUBA IŞINSU Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. , 2017, ss.147 - 192.
AMA Gürbüz M,İSEN DURMUŞ T Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. . 2017; 147 - 192.
Vancouver Gürbüz M,İSEN DURMUŞ T Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. . 2017; 147 - 192.
IEEE Gürbüz M,İSEN DURMUŞ T "Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü." , ss.147 - 192, 2017.
ISNAD Gürbüz, Mehmet - İSEN DURMUŞ, TUBA IŞINSU. "Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü". (2017), 147-192.
APA Gürbüz M, İSEN DURMUŞ T (2017). Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 2(19), 147 - 192.
Chicago Gürbüz Mehmet,İSEN DURMUŞ TUBA IŞINSU Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 2, no.19 (2017): 147 - 192.
MLA Gürbüz Mehmet,İSEN DURMUŞ TUBA IŞINSU Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, vol.2, no.19, 2017, ss.147 - 192.
AMA Gürbüz M,İSEN DURMUŞ T Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi. 2017; 2(19): 147 - 192.
Vancouver Gürbüz M,İSEN DURMUŞ T Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi. 2017; 2(19): 147 - 192.
IEEE Gürbüz M,İSEN DURMUŞ T "Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü." Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 2, ss.147 - 192, 2017.
ISNAD Gürbüz, Mehmet - İSEN DURMUŞ, TUBA IŞINSU. "Nazımdan Nesre Anlatımın Dönüşümü". Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 2/19 (2017), 147-192.