Yıl: 2017 Cilt: 12 Sayı: 17 Sayfa Aralığı: 33 - 54 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 29-07-2022

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI

Öz:
Dil eğitimi konuşma, yazma, dinleme ve okuma becerilerini dil bilgisi kuralları çerçevesinde ve bir bütün dahilinde insana kazandırmayı amaçlayan bir süreçtir. Dil eğitimi kültür aktarımını da beraberinde getirir. Dilin nesilden nesile ve insandan insana bu aktarım yeteneği bilgi aktarımının da vazgeçilmez bir köprüsü olduğu anlamına gelir. Dili, o dilin iklimi içerisinde öğrenmiş olan insan o dil ve kültürün oluşturduğu maddi ve manevi mirasın da bir taşıyıcısı hâline gelir. Her dil geçmişten bugüne bulunduğu kültürün ve ait olduğu milletin ilmini de kurallarında, kelimelerinde, edebiyatında taşır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimine bu bakış açısıyla bakıldığında bilim dili olarak milletimize ait unsurların dünya bilimine katkısı ve Türkçenin kullanımının yaygınlaşarak Türkçenin bilim dili olması konusundaki gelişiminin desteklenmesi adına yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi büyük önem arz etmektedir. Bu konuda öğretmen adaylarının görüşleri, geleceği şekillendiren bu mesleğin gelecekteki temsilcilerinin düşünceleri olması bakımından önemlidir. Türkçenin bilim dili olarak yaygın kullanımı adına yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi konusunda öğretmen adaylarının farkındalığı, düşünceleri, önerileri ile çalışma şekillenmiştir. Çalışma kapsamında Bozok Üniversitesi Eğitim Fakültesi öğrencileri içinden örneklem oluşturularak görüşme verileri alınmış ve yorumlanmıştır. Çalışmada görüşme yöntemi kullanılmış ve 32 lisans öğrencisinden görüş alınmıştır. 7 Soruluk görüşme formunun katılımcı cevapları temalandırılmış ve bu verilere göre çalışma alana katkı sağlayacak önerilerle sonuçlanmıştır. Yabancılara Türkçe Öğretiminin yaygınlaşması ve tanıtımının iyi yapılmasının bilim dili olarak Türkçeye katkısı olacağı ulaşılan sonuçlar arasındadır
Anahtar Kelime:

TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE AS THE LANGUAGE OF TURKISH CONTRIBUTION TO TURKISH FOR SCIENCE LANGUAGE

Öz:
Language training, speaking, writing, listening and reading skills with in the framework of grammar rules and within a whole human being is a process which aims to save. Language training and cultural transmission, sketch. The language passed down from generation to generation and the ability to transfer information from person to person transfer of this indispensable means that a bridge. Language, that language is learned in the climate of human material and spiritual heritage of language and culture that creates a carrier comes into. Each language contains culture from past to present and also the letter of the rules of the nation to which it belongs, the Word carries in the in literature. Turkish language teaching as a foreign language when looking at this from the perspective of our nation as the language of Science World Science and the use of wide spread Turkish, Turkish is the language of science on behalf of support progress toward the teaching of Turkish as a foreign language. In this regard the views of prospective teachers, representatives of this profession that shapes the future of the future is that it is important in terms of thoughts. In the name of science of Turkish language teaching of Turkish as a foreign language as a common use of prospective teachers awareness about, thoughts, suggestions will be working with. Scope of the study, students of the Faculty of education was created from which sample Bozok University interview data are taken and paraphrased. Study calls method used and taken feedback from 32 undergraduate students. 7 answers to participants with interview form is themed, and according to this data, recommendations that will contribute to the work area. The spread and promotion of Turkish to foreigners was done good for contribution on Turkish for science language will be among the results reached Scope of the study, students of the Faculty of education was created from which sample Bozok University interview data are taken and paraphrased. Study calls method used and taken feedback from 32 undergraduate students. 7 answers to participants with interview form is themed, and according to this data, recommendations that will contribute to the work area. The spread and promotion of Turkish to foreigners was done good for contribution on Turkish for science language will be among the results reached. 1. Introduction A nation's language teaching as a foreign language, first of all, the Government should come out with a language policy. For this purpose, will be applied to the members of the program to be run, what will you need in terms of equipment and how they will be achieved, it is important for planning and maintaining. (Tosun, 2005:24) 1.1. The Aim Of The Study As the science of language teaching as a foreign language in Turkish, Turkish is the determination of the contribution of student opinion. For this purpose, sought answers to the following questions: 1-Turkish language is important that science language? Why? 2-Turkish is a science language? Why? 3-As science language in little area of the world of Turkish language what are the reasons? 4-Turkish to foreigners Teaching English as a language of science contributes to happen? 5-See science of Turkish language of Teaching Turkish to foreigners contribution must be made to work? 6-The teaching of Turkish studies about the foreigners up to date in this regard is sufficient and contributor? 7-The aliens, however, he sees it as the language of science? Why? 2. Conceptual/Theoretical Framework Turkey's location in which to teach Turkish to foreigners increasing need. Located in Turkey as foreign audience and can be shown to foreigners who want to learn Turkish Turkey outside. This field should be prepared as a special education program to be used.Comprises educators in teaching Turkish as a foreign language should be enough and training must be executed in parallel, in the sense of the world. (Göçer, 2011:808) Research within the scope of the problem is the result of seven meeting data asked theme distribution of rates. Teaching the science of Turkish language Turkish to foreigners of participants being of the program in which they will contribute. 3. Method 3.1. Research Model Turkish as a foreign language as the language of teaching science students for the Turkish contribution to the vision for determination of this research, qualitative research method of semi-structured interviews were carried out based on the approach. In this study, the analysis of the content of the data analysis. Non-significant themes and theoretical sense of content analysis if there analyzed are carried out in the form of creating themes (Yıldırım ve Şimek, 2006)3.2. Working Group The research study group, Bozok University Faculty of education Primary first grade Math teaching Department continued to study 32 undergraduate students. Turkish education outside objective opinion were covered in these students for research. After preliminary discussions, participants, they had voluntarily participated in the study. The use of real names to each of the students instead of based on the gender of the encodings. E1, E2, E3, E4, E5 codes male students, K1, K2, K3, K4, K5 codes states that female students. 3.3. Improving Data Collection Tool Semi-structured interview containing the interview the interviewer, ask questions of form. Researcher, open the person's answers, and refinement. (Türnüklü, 2000). Interviewed by investigators preparing the questions examined in the relevant field studies. Also excluded from the workgroup Bozok University Faculty of education students 10 person to "Turkish as a foreign language as Turkish contribution to the science of teaching language, what do you think about?" questions were asked. The resulting data and taking into account the work of property 11-question interview questions.The validity of the questions prepared interview form scope and application in terms of the duration of the three-level
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Açık, Fatma (2008). Türkiye’de Yabancılara Türkçe Öğretilirken Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri, Doğu Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu.
  • Alyılmaz, C. (2010). Türkçe Öğretiminin Sorunları, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 5/3, 728-748, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.8020, ANKARA-TURKEY.
  • Arslan, Mustafa (2012). Tarihi Süreçte Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi-Öğrenimi Çalışmaları, KSÜ Sosyal Bilimler Dergisi / KSU Journal o f SocialSciences, 9, 2.
  • Barın, Erol (2003).Yabancılara Türkçenin Öğretiminde Temel Söz Varlığının Önemi, TÜBAR-XIII. Bahar, 311-317.
  • Bölükbaş, Fatma ve Funda Keskin (2010.)Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metinlerin Kültür Aktarımındaki İşlevi, Turkish Studies, International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 5/4, 221-235, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.8020, ANKARA-TURKEY.
  • Erdem, İ. ve Muhittin Çelik (2011). Dil Bilgisi Öğretim Yöntemi Üzerine Değerlendirmeler, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 6/1 Winter 2011, p. 1057-1069, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.8020, ANKARA-TURKEY.
  • Göçer, Ali ve Selçuk Moğul (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi İle İlgili Çalışmalara Genel Bir Bakış, Turkish Studies- International Periodical For The Languages, terature and History of Turkish or Turkic, Volume 6/3 Summer, 797-810, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.8020, ANKARA-TURKEY.
  • Kabadayı, A. (2012). Okul Öncesi Çocuklarının Türkçe Ediniminde Yaptıkları Kurallaştırma Hatalarının İncelenmesi, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 7/3, Summer 2012, p. 1561-1573, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.8020, ANKARA-TURKEY..
  • Mete, Filiz ve Ülkü Gürsoy (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Öğretmen Yeterliklerine İlişkin Görüşler, Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education), 28(3), 343-356.
  • Tavukçuoğlu, C.(2002). Bilimsel Araştırma Yöntemleri ve Proje Hazırlama, Değerlendirme Kılavuzu. Ankara: Kara Harp Okulu Basım Evi.
  • Tosun, Cengiz (2005). Türkçe’nin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi, Journal of Language and Linguistic Studies, Vol.1, No.1, 22-28. , Türnüklü, A. (2000). Eğitimbilim Araştırmalarında Etkin Olarak Kullanılabilecek Nitel Bir Araştırma Tekniği: Görüşme, Kuram ve Uygulamada Eğitim Yönetimi Dergisi, 24, 543–559.
  • Yıldırım, A., ve Şimşek, H. (2006). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. (6. baskı). Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Ungan, Suat (2006). Avrupa Birliğinin Dil Öğretimine Karsı Tutumu ve Türkçe’nin Yabancı Dil Olarak Öğretilmesi, Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Sayı 15, 217-226
APA BAĞCI AYRANCI B, TEMİZYÜREK F (2017). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. , 33 - 54.
Chicago BAĞCI AYRANCI Bilge,TEMİZYÜREK Fahri YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. (2017): 33 - 54.
MLA BAĞCI AYRANCI Bilge,TEMİZYÜREK Fahri YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. , 2017, ss.33 - 54.
AMA BAĞCI AYRANCI B,TEMİZYÜREK F YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. . 2017; 33 - 54.
Vancouver BAĞCI AYRANCI B,TEMİZYÜREK F YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. . 2017; 33 - 54.
IEEE BAĞCI AYRANCI B,TEMİZYÜREK F "YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI." , ss.33 - 54, 2017.
ISNAD BAĞCI AYRANCI, Bilge - TEMİZYÜREK, Fahri. "YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI". (2017), 33-54.
APA BAĞCI AYRANCI B, TEMİZYÜREK F (2017). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. Turkish Studies (Elektronik), 12(17), 33 - 54.
Chicago BAĞCI AYRANCI Bilge,TEMİZYÜREK Fahri YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. Turkish Studies (Elektronik) 12, no.17 (2017): 33 - 54.
MLA BAĞCI AYRANCI Bilge,TEMİZYÜREK Fahri YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. Turkish Studies (Elektronik), vol.12, no.17, 2017, ss.33 - 54.
AMA BAĞCI AYRANCI B,TEMİZYÜREK F YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. Turkish Studies (Elektronik). 2017; 12(17): 33 - 54.
Vancouver BAĞCI AYRANCI B,TEMİZYÜREK F YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI. Turkish Studies (Elektronik). 2017; 12(17): 33 - 54.
IEEE BAĞCI AYRANCI B,TEMİZYÜREK F "YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI." Turkish Studies (Elektronik), 12, ss.33 - 54, 2017.
ISNAD BAĞCI AYRANCI, Bilge - TEMİZYÜREK, Fahri. "YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN BİLİM DİLİ OLARAK TÜRKÇEYE KATKISI". Turkish Studies (Elektronik) 12/17 (2017), 33-54.