Yıl: 2019 Cilt: 8 Sayı: 1 Sayfa Aralığı: 362 - 376 Metin Dili: Türkçe İndeks Tarihi: 05-06-2020

YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI

Öz:
Türk edebiyatında yazar ile eseri arasındaki ilişki başta fikir akımlarıolmak üzere pek çok faktörün tesiriyle giderek değişir. Yazarın, dolayısıylaeleştirmenin edebî eser üzerindeki otoritesini azaltan bu başkalaşım RolandBarthes tarafından “Yazarın Ölümü” olarak nitelendirilir. Edebî eseridüşünen, planlayan ve yazan yazar fikrinden metnin anlatıcısı ve karakterinineşsüremli yazılış anına taşınan yazma uğraşısı kurmacadaki gelişim olarakdeğerlendirilir. Nazan Bekiroğlu‟nun üç bölümden oluşan Nun Masallarıadlı eserinin ilk iki bölümünde anlatıcının yazdığı hikâyenin karakteri hattat,modern bir yazara dönüşmek ister. Eserini kendi dünyasından hareket ederekyazmak istemesi, anlatı ve yazar ilişkisini probleme dönüştürür. Hattatıngeleneksel edebiyatın okuru padişah ve bu edebiyatı besleyen ana zemindenayrılma girişimi hem metnin anlatıcısı hem de kendi hikâyelerindekikahramanlar tarafından yadırganır. Bu çalışmada, Bekiroğlu‟nun ilk eseri,Nun Masalları‟nda geleneksel anlatı-yazar birlikteliğinin dağılması vemodern anlatıcıya geçişinin diyalojik bir unsura dönüşümü üzerindedurulacaktır.
Anahtar Kelime:

THE PROBLEM OF TRANSITION FROM THE AUTHOR TO THE NARRATOR: NUN TALES

Öz:
The relationship between the author and his work in Turkish literature gradually changes with the influence of many factors including literary movements. This metamorphosis, which reduces the author‟s authority on the literary work, is described by Roland Barthes as “The Death of the Author”. The idea of the writer who thinks, plans, and writes the literary work as a „writer‟ is seen as a classical literary device whereas writing fiction in which the narrator and character of the text develop simultaniously is regarded as the modern way. In the first two chapters of Nazan Bekiroğlu‟s Nun Tales, which are composed of three parts, the calligrapher‟s character wants to turn into a modern writer. His desire to write his work from his own world turns the relationship between the narrative and the writer into a problem. The calligrapher‟s attempt to abandon the reader of the traditional literature, represented by the Sultan, and the main ground that feeds this literature is found strange by the narrator of the text and by the heroes in his stories. In this study, the first work of Bekiroğlu, The Nun Tales, will be analysed on the metamorphosis of a traditional narrative to a modern narrator using a postmodern technique as dialogic element.
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Aydoğdu, Y. (2017). Postmodern bir imkân olarak üstkurmaca: Murathan Mungan öykülerine yansımaları. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 10(52), 57-68.
  • Aytür, Ü. (2009). Henry James ve roman sanatı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  • Barthes, R. (2007). Yazarın ölümü. (çev. Rızvanoğlu, E.). Heves Şiir Eleştiri Dergisi, 14, 55-60.
  • Baş, S. (2007). Türk öykücülüğünde postmodernist eğilimlere bir örnek: Nazan Bekiroğlu‟nun nun masalları. 38. ICANAS Uluslararası Asya ve Kuzey Afrika Çalışmaları Kongresi, Vol. 1, 309-332.
  • Bekiroğlu, B. (2017). Nun masalları. İstanbul: Timaş Yayınları.
  • Brooks, P. (2005). Realist vision. Yale University Press.
  • Demiryürek, M. (2013). Kurgusal metinlerde ikinci kişili anlatıcı ve bakış açısı. FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 2, 120-139.
  • Gündüzöz, S. (2011). Geleneksel harf sembolizmin bir yorumu olarak nûn harfi. Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 30, 43-58.
  • Irzık, S. (2014). Karnavaldan romana. İstanbul: Ayrıntı Yayınları.
  • Pamuk, O. (2011). Saf ve düşünceli romancı. İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Ricoeur, P. (2016). Zaman ve anlatı 3. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  • Tevfik Fikret (2001). Bütün şiirleri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Topçu, H. (2015). Anlatıcı sorunsalı ışığında Türk romanına dair bir değerlendirme. Yayımlanmamış Doktora Tezi, Ankara: Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Turan, Ö. (2016). Nazan Bekiroğlu ile konuştuk. İzdiham. http://www.izdiham.com/nazanbekiroglu-ile-konustuk/ (Erişim Tarihi: 21.11.2018).
APA TATAR KIRILMIŞ İ (2019). YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. , 362 - 376.
Chicago TATAR KIRILMIŞ İlknur YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. (2019): 362 - 376.
MLA TATAR KIRILMIŞ İlknur YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. , 2019, ss.362 - 376.
AMA TATAR KIRILMIŞ İ YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. . 2019; 362 - 376.
Vancouver TATAR KIRILMIŞ İ YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. . 2019; 362 - 376.
IEEE TATAR KIRILMIŞ İ "YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI." , ss.362 - 376, 2019.
ISNAD TATAR KIRILMIŞ, İlknur. "YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI". (2019), 362-376.
APA TATAR KIRILMIŞ İ (2019). YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 8(1), 362 - 376.
Chicago TATAR KIRILMIŞ İlknur YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 8, no.1 (2019): 362 - 376.
MLA TATAR KIRILMIŞ İlknur YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, vol.8, no.1, 2019, ss.362 - 376.
AMA TATAR KIRILMIŞ İ YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi. 2019; 8(1): 362 - 376.
Vancouver TATAR KIRILMIŞ İ YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi. 2019; 8(1): 362 - 376.
IEEE TATAR KIRILMIŞ İ "YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI." Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 8, ss.362 - 376, 2019.
ISNAD TATAR KIRILMIŞ, İlknur. "YAZARDAN ANLATICIYA GEÇİŞ SANCISI: NUN MASALLARI". Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 8/1 (2019), 362-376.