4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik

Yıl: 2021 Cilt: 18 Sayı: 41 Sayfa Aralığı: 3778 - 3793 Metin Dili: Türkçe DOI: 10.26466/opus.885529 İndeks Tarihi: 29-07-2022

4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik

Öz:
Yabancı dil öğrenen insanların karşılaştığı en yaygın sorunlardan biri, akıllarındaki fikirleri ifadeederken konuşmalarındaki yetersizlikler nedeniyle yaşadıkları tereddütler ve kullanmak zorundakaldıkları duraksamalar ve dolgu seslerdir. Bu sorunlar öğrencilerin konuşmalarında sıkıntılar yaratırve hemen göze çarpar. Öğrencilerin yaşadığı bu sorunların nedeni akıcılık konusunda eğitimalmamaları ve uygulama yapmamalarıdır. Akıcılık, eğitimi verilmesi gereken bir alandır ve bumakalede detaylı olarak tanıtılan 4/3/2 tekniği akıcılık eğitimi ve uygulamaları sırasında güvenlekullanılacak denenmiş bir tekniktir. Bu teknikte öğrenciler aşina oldukları bir konu hakkında 3 farklıdinleyiciye 4, 3 ve 2 dakika boyunca konuşur ve aynı mesajı aktarırlar. Konuşmaların 4 ve 2 dakikalıkkısımları kaydedilip, metinleştirilir ve öğrencilerin bir dakikada kullandıkları kelime sayısı, yaptıklarıduraksama sayıları ve kullandıkları karmaşık cümlelerin sayısı gibi ölçütler kullanılarakakıcılıklarındaki gelişmeler değerlendirilir. Bu tekniğin sınıf içi uygulamalarında içerik önemliolduğundan, kullanılacak konular da makalede sunulmuştur. Öncelikle orta ve ileri seviyeler içingeliştirilen bu teknik alt seviyeler veya ders saati sürelerinde yetersizliklerin olduğu durumlarda daadapte edilerek bu makalede önerilen konuları kullanmak yoluyla uygulanabilir
Anahtar Kelime: 4/3/2 tekniği konuşma becerisi Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi akıcılık

4/3/2: An Effective Technique to Develop Fluency in Speaking in Teaching Turkish as a Foreign Language

Öz:
One of the most common problems people learning a foreign language face is the hesitations they experience and the stops and pause fillers they have to use while expressing the ideas they have in their minds. These problems cause difficulties in learners' speech and immediately become noticeable. The reason for these problems is that learners do not receive training and practice in fluency. Fluency is an area in which training needs to be given, and the 4/3/2 technique, introduced in detail in this article, is a tested and reliable technique to be used during fluency training and practice. In this technique, learners talk about a familiar topic to 3 different listeners for 4, 3, and 2 minutes and relay the same message. The 4 and 2-minute parts of their speeches are recorded and transcribed, and the improvements in their fluency are evaluated by using criteria such as the number of words they use per minute, the number of pauses they make, and the number of complex sentences they use in their speeches. Since content is important in the classroom applications of the technique, the topics to be used are also presented in the article. Primarily developed for the intermediate and advanced levels, this technique can be also adapted to be used at lower levels or in classes in which the number of instruction hours is insufficient.
Anahtar Kelime:

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • Arab, O. (2016). The effect of the 4/3/2 technique on students’ speaking fluency. Revue EXPRESSIONS, 2, 1-11.
  • Arevart, S. and Nation, P. (1991). Fluency improvement in a second language. RELC Journal, 22(1). 84-94. DOI: 10.1177/003368829102200106
  • Molina, M. and Briesmaster, M. (2017). The use of the 3/2/1 technique to foster students' speaking fluency. i.e.: inquiry in education, 9(2), 1-13.
  • Maden, S. ve İşcan, A . (2011). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi amaç ve sorunlar (Hindistan örneği). Karadeniz Sosyal Bilimler Dergisi, 3(5),23- 37.
  • Maurice, K. (1983). The fluency workshop. TESOL Newsletter,1,130.
  • Nation, P. (1989). Improving speaking fluency. System, 17( 3), 377-384.
  • Nation, P. (2009). Reading faster. International Journal of English Studies, 9(2). 131-144.
  • Nation, I. S. P. and Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL listening and speaking. New York, NY: Routledge.
  • Richards, J. C. and Schmidt, R. W. (1992). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. (4. Ed). London, England: Longman.
  • Tezel, K. V. (2017). Bir yabancı dili öğrenmek için neleri bilmeniz gerekir? https://www.turkceogretimi.com/kitap-cd-ve-siteler/bir-yabanc%C4%B1-dili- %C3%B6%C4%9Frenmek-i%C3%A7in-neleri-bilmeniz-gerekir Adresinden 18.01.2021 arihinde erişilmiştir
  • Yang, Y. I. J. (2014). The implementation of speaking fluency in communicative language teaching: An observation of adopting the 4/3/2 activity in high schools in China. International Journal of English Language Education, 2(1), 193-214.
APA Tezel K (2021). 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. , 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
Chicago Tezel Kadir Vefa 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. (2021): 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
MLA Tezel Kadir Vefa 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. , 2021, ss.3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
AMA Tezel K 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. . 2021; 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
Vancouver Tezel K 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. . 2021; 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
IEEE Tezel K "4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik." , ss.3778 - 3793, 2021. 10.26466/opus.885529
ISNAD Tezel, Kadir Vefa. "4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik". (2021), 3778-3793. https://doi.org/10.26466/opus.885529
APA Tezel K (2021). 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi, 18(41), 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
Chicago Tezel Kadir Vefa 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi 18, no.41 (2021): 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
MLA Tezel Kadir Vefa 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi, vol.18, no.41, 2021, ss.3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
AMA Tezel K 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi. 2021; 18(41): 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
Vancouver Tezel K 4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik. OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi. 2021; 18(41): 3778 - 3793. 10.26466/opus.885529
IEEE Tezel K "4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik." OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi, 18, ss.3778 - 3793, 2021. 10.26466/opus.885529
ISNAD Tezel, Kadir Vefa. "4/3/2: Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Konuşmada Akıcılığı Geliştirmek için Etkili Bir Teknik". OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi 18/41 (2021), 3778-3793. https://doi.org/10.26466/opus.885529