Yıl: 2024 Cilt: 14 Sayı: 27 Sayfa Aralığı: 97 - 113 Metin Dili: Türkçe DOI: 10.33207/trkede.1290336 İndeks Tarihi: 28-02-2024

İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME

Öz:
Ünlemler insanoğlunun duygularını, isteklerini ve dürtülerini ifade etmeye yarayan ve her dilde var olan evrensel bir kategoridir. Sesbirimsel oluşumlarının özgünlüğü, anlamsal-dilbilgisel özellikleri ve belirli bir iletişim işlevi ile dilde dikkat çeken ünlemlerin dilbilimsel incelemesi tarihsel olarak ele alındığında bu birimlerin çok tartışılan, göz ardı edilen, haklarında karar verilemeyen bir kategori olduğu görülmektedir. Tümce-söz, sesçil gösterge ya da sembol olarak nitelenen ünlemlerin dildeki konumlarına ilişkin sorunsal dilin kökeni teorileri ile yakından ilgili olduğu; daha büyük bir sözcük türü sınıfına dahil etme veya onlara bağımsız bir sözcük türü statüsü kazandırma yönünde iki eğilimin var olduğu görülmüştür. Dilbilimde insan merkezli araştırmalarının artmasıyla birlikte ünlemler de iletişim, konuşma dilinin sözdizimi, çeviri ve yabancı dil öğretimi açısından incelenmeye başlamıştır. Önemleri nedeniyle bu çalışmada genel olarak ünlemlerin tanımları, dilbilimde inceleme tarihçesi, dildeki konumları ve sözcük türleri açısından değerlendirmeleri ele alınmaktadır. Özel olarak da İtalyancada dokuzuncu sözcük türü olarak tanımlanan ünlemler grubuna dahil edilen dil birimleri, İtalyanca ünlemlerin sesbilimsel, biçimbilimsel, sözdizimsel ve anlamsal özellikleri, sınıflandırılması, ünlem oluşturma kaynakları ve kullanımları ele alınmaktadır.
Anahtar Kelime: İtalyanca, ünlemler, sesçil gösterge, tümce-söz

A Review on the Linguistic Features of Italian Interjections as Parts of Speech

Öz:
Interjections are a universal category present in every language, serving to express human emotions, desires, and impulses. When the linguistic analysis of interjections that draw attention in language with their uniqueness in phonetic formations, semantic- grammatical features, and specific communicative functions is handled with a historical perspective it can be observed that these units are a highly debated, overlooked, and undecidable category. The problematic nature of the position of interjections, which are characterized as sentence-words, phonetic indicators, or symbols in language, is closely related to theories about the origin of language. It has been observed that there are two tendencies regarding interjections: inclinations to include them in a larger word class or to grant them an independent word class status. With the increase of human-centered research in linguistics, interjections have also started to be studied in terms of communication, the syntax of spoken language, translation, and foreign language teaching. Due to their significance, this study generally focuses on the definitions of interjections, the history of their examination in linguistics, their positions in language, and evaluations from the perspective of word classes. Specifically, this study examines linguistic units that are included in the category of interjections defined as the ninth word class in Italian. It focuses on the phonetic, morphological, syntactic, and semantic features of Italian interjections, their classification, sources of interjection formation, and their usage.
Anahtar Kelime: Interjections Italian phonetic sign sentence-word

Belge Türü: Makale Makale Türü: Araştırma Makalesi Erişim Türü: Erişime Açık
  • AMEKA, Felix K. (1992), “Introduction- Interjections: The universal yet neglected part оf speech”, Journal of Pragmatics, North-Holland, 18, 101-118.
  • BUDAGOV, Ruben A. (2002), Vvedeniye v nauku o yazıyke: Uchebnoe posobie, Dobrosvet, 3. Baskı, Moskva.
  • CIGNETTI, Luca (2010), “Interiezione”, Ed. Raffaele SIMONE, Gaetano BERRUTO ve Paolo D‘ACHILLE,. Enciclopedia dell‟italiano, Istituto dell’Enciclopedia Italiana, Roma, 671-674.
  • DARDANO, Maurizio ve TRIFONE, Pietro, (1995), Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Zanichelli, 3. Baskı, Bologna.
  • DE MAURO, Tulio, (2008), Lezioni di linguistica teorica, Laterza, Roma- Bari.
  • DOVETTO, Francesca M. (2012), “Le interiezioni tra scritto e parlato”, ed. Francesca CHIUSAROLI ve Fabio Massimo ZANZOTTO, Scritture brevi di oggi, Quaderni di Linguistica zero, Università degli Studi di Napoli “L‘Orientale”, 1. Baskı, Napoli, 90-107.
  • GALKİNA-FEDORUK, Yevdokiya M., GORSHKOVA, Klavdiya V. ve SHANSKİY, Nikolay M. (1958), Sovremennıy russkiy yazıyk. Leksikologiya. Fonetika. Morfologiya, Uchpedgiz, 2. Düzeltilmiş Baskı, Moskva.
  • GALKİNA-FEDORUK, Yevdokiya M. (1964), Sovremennıy russkiy yazıyk. Morfologiya. Sintaksis, Cilt 2, İzdatelstvo Moskovskogo Universiteta, Moskva.
  • GERMANOVİCH, Aleksandır İ. (1966), Mejdometiya russkogo yazıyka, Radyanska Shkola, Kiev.
  • KARCEVSKİY, Sergey O. (1984), “Vvedeniye v izuchenie mejdumetiıy”, Voprosıy yazıykosnaniya, 6, 127-137.
  • KONONOV, Andrey N. (1956), Grammatika sovremennogo tureckovo literaturnogo yazıyka, Akademiya Nauk SSSR, Moskva.
  • PAGLIARO, Anna Chiara (2018), Formule di cortesia nell’italiano parlato, Basılmamış. Doktora Tezi, Università degli Studi di Napoli Federico II, Napoli.
  • PARSİYEVA, Larisa K. (2010), Sistema mejdumetiya v obshtey paradigme yazıyka (na materiyale osetinskogo i russkogo yazıykov, Basılmamış Doktora Tezi, Severo-Osetinskom institute gumanitarnıyh i sosyalnıyh issledovaniy Vladikavkazkago nauchnogo tsentra RAN, Vladikavkaz.
  • PAUL, Hermann (1960), Printsipıy istorii yazıyka, Çev. A. A. HOLODOVİCH, İnostrannoy literaturıy, Moskva.
  • POGGI, Isabella (1995), “Le iteriezioni”, Ed. Lorenzo RENZI, Giampaolo SALVI ve Anna CARDINALETTI, Grande grammatica italiana di consultazione. Tipi di frase, deissi, formazione delle parole, Cilt 3, Mulino, Bologna, 403-425.
  • POTEBNYA, Aleksandır A. (1976), Estetika i poetika, İskusstvo, Moskva.
  • QUENEAU, Raymond (2008), Esercizi di stile, Çev. Umberto ECO, Einaudi, Torino.
  • SAVIGLIANO, Claudia (2013), Infinito presente, Garzanti Scuola, Milano.
  • SEREDA, Yevgeniya V. (2013), Morfologiya sovremennogo russkogo yazıyka. Mesto mejdumetiy v sisteme chastey rechi, Flinta, 2. Baskı, Moskva.
  • SERIANNI, Luca, CASTELVECCHİ, Alberto ve PATOTA, Giuseppe, (2000), İtaliano. Grammatica. Sintassi. Dubbi, Garzanti, Milano.
  • SHKAPENKO, Tatyana M. (2016), “K probleme lingvisticheskoy kategorizacii mejdumetiy”, İzvestiya vuzov, Seriya Gumanitarnıye nauki, 7.2, 141-145.
  • TİHONOV, Aleksandır N. (1981), “Mejdumetiya i zvukopodrajaniya-slova?” Russkaya rech, 5, 72-76.
  • VARDAR, Berke (2002), Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, Multilingual, İstanbul.
  • VİNOGRADOV, Viktor V. (2001), Russkiy yazıyk (Gramaticheskoe uchenie o slove) Russkiy yazıyk, 4. Baskı, Moskva.
  • ZINGARELLI, Nicola (1997), Vocabolario della lingua italiana, Zanichelli, 12. Baskı, Bologna.
APA GÜNES S (2024). İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. , 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
Chicago GÜNES SADRIYE İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. (2024): 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
MLA GÜNES SADRIYE İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. , 2024, ss.97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
AMA GÜNES S İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. . 2024; 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
Vancouver GÜNES S İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. . 2024; 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
IEEE GÜNES S "İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME." , ss.97 - 113, 2024. 10.33207/trkede.1290336
ISNAD GÜNES, SADRIYE. "İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME". (2024), 97-113. https://doi.org/10.33207/trkede.1290336
APA GÜNES S (2024). İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 14(27), 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
Chicago GÜNES SADRIYE İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 14, no.27 (2024): 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
MLA GÜNES SADRIYE İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, vol.14, no.27, 2024, ss.97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
AMA GÜNES S İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. 2024; 14(27): 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
Vancouver GÜNES S İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. 2024; 14(27): 97 - 113. 10.33207/trkede.1290336
IEEE GÜNES S "İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME." Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 14, ss.97 - 113, 2024. 10.33207/trkede.1290336
ISNAD GÜNES, SADRIYE. "İTALYANCA ÜNLEMLERİN SÖZCÜK TÜRÜ OLARAK DİLBİLİMSEL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME". Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 14/27 (2024), 97-113. https://doi.org/10.33207/trkede.1290336